V roce 2001 vydalo nakladatelství Mladá Fronta jediný románový titul indické spisovatelky píšící anglicky Arundhatí Roy. Kniha Bůh maličkostí nás přenáší do přísného kastovního světa Indie, v němž se hlavní hrdinka snaží uchránit své právo na život a lásku nejen před úřady, nýbrž i před vlastní rodinou.
Buddha v komplexu Mulkirigala , Foto: Šárka Braumová,Topzine.cz
Vydání knihy Nepostradatelný bůh maličkostí bylo poznamenáno cenzurou indických úřadů, jelikož se autorka dotýká nevhodného tématu lásky napřič kastovním systémem. Rovněž sexuální otevřenost románu, která se nám může zdát naprosto přirozená, se stala jablkem sváru. Možná, že právě tyto důvody přiměly Arundhatí Roy vzdát se literární kariery a nadále se věnovat výhradně politickým tématům.
Atmosféra exotické Indie
Od prvních stran na nás dýchá exotika Indie, ať už to jsou, pro nás ne přiliž obvyklá, jména, zvyky či prostředí a společnost. K plnému pochopení poutavého příběhu, je nezbytné uvědomění si složitých kastovních stavů, jejichž obecná platnost je přijímána bez výjimek. Arundhatí Roy pracuje s pojmem „nedotknutelní“, což je označení osob nevhodných pro fyzický či společenský kontakt s “čistější” vrstvou společnosti. Narození do určité kasty je nezvratitelné. Právě tento společenský předsudek je příčinou mnoha trápení a bolesti.
Příběh rodiny žijící v Ajamanámu vypráví dětským pohledem Ráhel, dcera hlavní hrdiny Ammu. Tento fakt způsobuje, že čtenář je mnohdy zmaten, stejně jako dítě, které události prožívá.
Ilustrační foto-Mani mantra, Zdorj: wikimeida.org
Hlavní zápletka příběhu se odehrává během 14 dní, kdy Čákkó, bratr Ammu, pozve na návštěvu svou bývalou ženu Margaret a dceru Sófii. Během těchto dní se Ammu z vyšší kasty sblíží s Valuttou, jenž je považován za „nedotknutelného“. V návalu hněvu křičí na děti, aby jí daly pokoj a zmizely. Ty jejímu přání vyhoví a rozhodnou se odejít do předem připraveného úkrytu za řekou. Sófia je odhodlaná jít s nimi, ovšem jejich cesta končí tragédií po té, co rozbouřená řeka převrhne loďku a Sófie se utopí.
Indie, Zdroj: archiv Lenky Pallotti
Vyděšené děti se schovají v chatě na břehu řeky. Mezi tím, je odhalena láska Ammu a Valutty, což rodina Ammu považuje za vrchol zneuctění. Křivou výpovědí tety Panenky Koččammu je Valutta obviněn ze znásilnění, vyhrožování rodině a hrubého chování. Valuta je při zatýkání brutálně zbit před očima ukrývajících se dětí. Ammu chce Valuttovi pomoci a vypovědět pravdivou verzi jejich lásky, ale není jí to umožněno.
Když se vyšetřující komisař dozví pravdu, pohrozí Panence Koččammu vězením, pokud neprokáže svá tvrzení. Ta se uchyluje k psychickému nátlaku na děti, pod pohrůžkou odpovědnosti za uvěznění matky, přinutí Esuta, syna Ammu, aby označil Valuttu za jejich únosce. Valutta ve vězení brzy svým zraněním podléhá.
Pár slov závěrem
Román je poutavou směsicí tragédie, lásky, dětských snů a ideálů, kruté reality a radostí z maličkostí. Díky své fragmentárnosti může být pro čtenáře náročnější orientace v jednotlivých časových pásmech a v posloupnosti dějové linie, přesto ocenění Bookerovu cenou, nejvýznamnějšího literárního ocenění Britského společenství národů, za nejlepší anglicky psaný román vypovídá o jeho nesporných kvalitách.
Když Panenka Koččamma uslyšela o Ammuině návštěvě policejní stanice, byla zděšená. Všechno, co ona, Panenka Koččamma udělal, bylo založeno na jednom předpokladu. Vsadila na to, že Ammu, ať už provedla cokoliv, ať už byla jakkoliv rozzlobená, nikdy se ke svému vztahu s Veluttou nepřizná veřejně. Protože, podle Panenky Koččammy, by se to rovnalo zkáze její i jejích dětí. Navždy. Jenže Panenka Koččamma nevzala v úvahu riskantní příchuť Ammu. Směsicí nemísitelného – nekonečné něhy a bezohledného běsnění sebevražedného bombardovacího letce.
citace z překladu Michaely Lauschmannové (Praha: Mladá fronta, 2001)
Název: Nepostradatelný Bůh maličkostí
Název originálu: The God of Small Things
Autorka: Arundhatí Roy
Vydáno: 1997
Vydáno česky: 2001