Menu
TOPZINE.cz
Apetit

Mort: Mince pod jazykem a na očích

Redakce

Redakce

24. 4. 2010

„Kde jste přišel ke všem těm mincím?” vyzvídal Mort. V KARTÁCH.

… je nepřesný překlad ve starších vydáních knihy Mort z anglického

“How do you get all those coins?“ asked Mort.
IN PAIRS.

Lepší překlad

„Jak získáváte všechny ty mince?“ zeptal se Mort.
V PÁRECH.

představuje odkaz na staré zvyky pohřbívání mrtvých.

Podle řeckých tradic se totiž dávala každému mrtvému pod jazyk mince, kterou potom zemřelý dal převozníku Chárónovi, aby převezl jeho duši přes řeku Styx do podsvětí. Ten, kdo nemohl Chárónovi zaplatit za převoz, navždy zůstal na břehu jako bludná duše, aniž se kdy dostal do Elysejských zahrad.

Ve východní Evropě se namísto jedné mince pod jazyk dávaly dvě na oči, na což právě naráží pan Pratchett.

Ohodnoťte tento článek:
0
Právě čtete

Mort: Mince pod jazykem a na očích